What is the future, after all, but a structure of hopes and expectations? Its residence is in the mind; it has no reality.
Of course, you might reply that the past is likewise a fiction. The past is history, and what is history but a story made of air that we tell ourselves?
J.M. Coetzee in Elisabeth Costello
Was ist denn die Zukunft anderes, als ein Gebilde aus Hoffnungen und Erwartungen? Sie wohnt im Geist; in der Realität gibt es sie nicht.
Natürlich können Sie entgegegnen, dass die Vergangenheit ebenso Fiktion ist. Die Vergangenheit ist Historie, und was ist Historie anderes als eine aus der Luft gegriffene Geschichte, die wir uns erzählen?














